新华社北京1月4日电(记者许可、董雪)外交部发言人汪文斌4日在例行记者会上说,《区域全面经济伙伴关系协定》(RCEP)生效实施为地区国家深化合作赋能增效,是多边主义和自由贸易的重大胜利。中方将与各方一道,积极参与RCEP机制建设,为促进地区繁荣和世界经济复苏作出积极贡献。 有记者问:1月1日,RCEP在中国等10国正式生效,标志着全球人口最多、经贸规模最大、最具发展潜力的自由贸易区正式落地。中方对RCEP的作用和影响有何评论? 汪文斌说,RCEP的15个成员国的总人口、经济总量和贸易总额均占全球总量的30%,是世界上最大的自贸区。随着RCEP的正式生效实施,中国与东盟、澳大利亚、新西兰等成员国之间零关税产品比例大幅提高,并朝着90%以上的货物贸易最终实现零关税的目标前进。这将释放区域内巨大的贸易增长潜力,是推进全球贸易与投资自由化便利化的重大步骤。 他说,RCEP生效实施为地区国家深化合作赋能增效。除关税优惠外,RCEP还在原产地规则、海关程序、检验检疫等方面为亚太地区经贸规则树立标杆。RCEP在服务贸易、投资等方面作出高水平开放承诺,域内各类经济要素流动将更加顺畅,产业链、供应链和价值链将进一步巩固和发展。RCEP简化行政程序,减少贸易壁垒,必将有力推动地区实现更高质量、更深层次的区域经济一体化。 汪文斌表示,RCEP的生效实施是多边主义和自由贸易的重大胜利。实现全球经济...
发布时间:
2022
-
01
-
05
浏览次数:2
企業信用リスク分類管理の実施決定 李克強国務院総理は1月4日、国務院常務会議を主宰、開催し、行政許可事項のリスト管理を全面的に実行する措置を配置し、権力の運営を規範化し、企業と民間の利益をより大きくする。企業信用リスク分類管理の実施を決定し、監督管理をより公平かつ効果的に推進する。会議では、党中央、国務院の配置に基づき、有効な市場と有為な政府のより良い結合を推進し、「放管服」改革を持続的に深化させ、すべての行政許可事項をリスト管理に組み入れることは、制度的な取引コストの削減、市場の自信の強化、市場化法治化国際ビジネス環境の構築に役立ち、市場の活力と社会の創造力をより大きく引き出すことができると指摘した。会議は『法律、行政法規、国務院が設定を決定した行政許可事項リスト(2022年版)』を採択した。会議の要求は、1つは各省、市、県が今年末までに本級行政許可事項リストを作成し、法に基づいて設定した行政許可事項をすべて組み入れることである。各地でリストを作成する基本要素は相対的に統一され、同じ事項が異なる地域で同じ要素の管理、同じ基準で処理されることの実現を推進しなければならない。すべての上級機関が設定し、この地域で実施した事項とその基本要素は、各地が本級リストを作成する際に、上級リストの範囲を超えてはならない。第二に、各級政府とその部門はリストに厳格に基づいて行政許可を実施し、プログラム...
发布时间:
2022
-
01
-
05
浏览次数:2
中央企業の炭素達峰炭素中和「施工図」が完成した。12月30日、「経済参考報」の記者が国務院国資委によりますと、国務院国資委はこのほど、「中央企業の高品質発展の推進に関する炭素ピーク炭素中和活動の改善に関する指導意見」(以下「指導意見」と略称する)を作成、配布し、グリーン低炭素のモデルチェンジ発展の推進、グリーン低炭素循環産業システムの構築、クリーン低炭素安全高効率エネルギーシステムの構築、グリーン低炭素技術の科学技術の難関突破と革新的な応用を強化し、炭素排出管理メカニズムを確立し、整備するなど5つの方面で展開し、2025年までに中央企業の再生可能エネルギー発電設備の比重が50%以上に達し、戦略的新興産業の売上高の比重が30%以上にならないことを明確にした。それによりますと、国資委は炭素達峰、炭素中和の仕事を中央企業の審査評価システムに組み入れたということです。『指導意見』は中央企業の炭素ピーク達成、炭素中和の明確な目標を提出した:2030年までに、中央企業の全面的なグリーン低炭素転換は著しい効果を得て、万元生産額の総合エネルギー消費は大幅に減少して、万元生産額の二酸化炭素排出は2005年より65%以上減少して、中央企業の二酸化炭素排出量は全体的にピークに達して、安定した中に低下があって、条件のある中央企業は炭素排出の率先達成を目指している。2060年までに、中央企業のグリーン低炭素...
发布时间:
2022
-
01
-
04
浏览次数:4
国家統計局が2021年12月31日に発表したデータによると、2021年12月、中国製造業購買マネージャー指数(PMI)と非製造業ビジネス活動指数はそれぞれ50.3%と52.7%で、前月より0.2ポイントと0.4ポイント上昇した。総合PMI産出指数は52.2%で、前月と変わらず、3大指数はいずれも拡張区間に位置している。 「これは我が国の経済が全体的に回復態勢を維持し、景気水準が安定的に回復していることを示している」。国家統計局サービス業調査センターの趙慶河上級統計士は述べた。 PMIの回復続く データによると、2021年12月のPMIは50.3%で、前月より0.2ポイント上昇し、臨界点を上回り、製造業の景気水準は引き続き回復した。PMIの連続的な回復の原因について、趙慶河氏は、一連の安定供給価格の維持と企業の救済を支援するなどの安定した経済発展政策が強化され、一部の大口商品の価格下落が明らかになり、企業のコスト圧力が緩和され、製造業の景気水準が2カ月連続で回復したと分析した。統計データによりますと、2021年12月の主要原材料購入価格指数はそれぞれ48.1%と45.5%で、先月の4.8ポイントと3.4ポイントを下回り、2カ月連続で下落し、いずれも2020年5月以来の低さに下がったということです。国務院発展研究センターマクロ経済研究員の張立群氏は、2021年12月のPMI指数は「...
发布时间:
2022
-
01
-
04
浏览次数:2
新华社北京12月30日电 题:乘风破浪立潮头——从中央经济工作会议部署看高水平开放打造合作竞争新优势 高水平开放是推动高质量发展的重要动力。面对需求收缩、供给冲击、预期转弱的三重压力,中央经济工作会议提出,以高水平开放促进深层次改革、推动高质量发展。 助力经济稳定增长,不断加快深化改革,与世界共享发展机遇,中国在高水平开放中不断打造合作竞争新优势。 稳定宏观经济增长,高水平开放显成效 宁波舟山港,巨轮往来、集卡穿梭。12月16日,随着梅山港区7号泊位一只集装箱被吊装至“中远海运双鱼座”轮,舟山港年集装箱吞吐量首破3000万标准箱。 洋山港自动化码头昼夜运转、天津港年集装箱吞吐量创历史新高、长兴岛新造万箱巨轮接续出海……火热的港口,成为中国外贸逆势增长的缩影。今年前11个月,中国进出口总值35.39万亿元,同比增长22%,超去年全年总量。 外贸延续高光时刻,外资“成绩单”也成色十足:仅前11个月,中国吸收外资就突破1万亿元,超去年全年规模,今年有望实现近年来首次两位数增长。 外贸、外资,作为中国经济增长的重要组成部分,双双交出亮眼“答卷”,为稳定宏观经济增长作出重要贡献,也成为中国经济“稳”的突出表现。 主动对标高标准国际经贸规则;多措并举稳定外贸,保障产业链供应链稳定;加大吸引外资力度……围绕一个“稳”字,中央经济工作会议在高水平开放方面作出一...
发布时间:
2021
-
12
-
31
浏览次数:5